If we are seeking proximity, consecutive interpretation is probably the best option. The interaction between the audience and the speaker is much more direct. It usually requires no technology, other than the microphones in the room, if necessary. The speaker talks, and when an idea is complete, the interpreter translates that fragment. And so on.
The interpreters are usually located next to the speakers and in front of the audience, using their own note-taking technique to recall each portion of the speech.
Some features of consecutive interpretation: