Interpretación simultánea

La interpretación simultánea consiste en traducir oralmente y en tiempo real. El orador habla con normalidad y los usuarios de la traducción reciben el mensaje en el mismo momento, a través de unos receptores con auriculares. Los intérpretes acostumbran a trabajar aislados en una cabina, y en pareja, haciendo turnos.

Algunas características de la intepretación simultánea:

inmediata

práctica, directa

requiere instalación y técnico

cabinas para los intérpretes, auriculares para el público

ideal para la mayoría de actos

casi imprescindible si hay traducción a más de un idioma

no alarga los eventos

permite la interacción entre público y orador (a través del micrófono)

Escríbenos

si tienes un proyecto

hola@equipdinterprets.com